Accessible sur tous les navigateurs web, GG Trad ou encore Google Traduction est un service numérique gratuit qui vous permet de traduire des mots et mêmes des phrases entières. Ce service vous permet ainsi de faire la traduction, en ligne, des documents dans plus de 103 langues. Initialement conçu pour traduire de l’anglais vers l’arabe uniquement, ce service mis en ligne depuis 2006 s’est vite répandu pour devenir l’une des solutions numériques les plus demandées.
Aussi, l’outil de traduction du géant du numérique est disponible en tant qu’application mobile téléchargeable depuis les plateformes de téléchargement spécialisées. Aussi, le traducteur est un outil compatible à presque tous les systèmes d’exploitation, notamment Android ou iOS. Vous pouvez donc télécharger la version mobile de cet outil et, avec une bonne connexion, profiter de toutes les fonctionnalités que GG Trad offre. Aujourd’hui, c’est plus d’un million d’utilisateurs de par le monde qui ont recours à ce service.
Trouvez dans cet article tout ce que vous devez savoir sur GG Trad.
Table des matières
ToggleComment fonctionne Google Traduction ?
Au départ, GG Trad fonctionnait avec SMT, un système statistique qui faisait passer toutes les traductions par un croisement avec d’autres livres ou documents. Au final, le texte traduit s’éloignait très souvent de son sens originel, ou la traduction était très approximative.
En effet, la plateforme web de Google disposait de peu de sources d’une base de données, bien que riche, mais dont le système automatisé isolait systématiquement certaines expressions sans prendre en considération les règles de grammaire.
Pour pallier ce défaut, la société a, en un premier lieu, mis sur place une équipe de personnes chargée d’effectuer les traductions, tout en veillant au respect des règles grammaticales. Mais, l’équipe a vite été submergée par la quantité de travail et surtout l’évolution constante de la langue. Heureusement, au fil du temps, Google a su faire accroître ses sources, affiner son algorithme pour proposer de meilleures traductions.
C’est ainsi que dès 2016, il a été mis en application un système neuronal grâce auquel toutes les traductions passent par un réseau d’intelligence artificielle. De ce fait, les phrases sont traduites en respectant leur contexte, afin de les maintenir le plus proches de leur sens originel. Vous pouvez, avec cette innovation, traduire une page entière d’un document dans n’importe quelle langue (français, allemand, russe, japonais ou autre).
Plus tard, vers 2018, la société intègre le paramètre du genre, permettant d’obtenir deux différentes traductions dont une intégrant le genre. Cette proposition de deux différentes traductions a pour principal but d’éviter d’imposer une en particulier aux utilisateurs.
Enfin, Google Traduction permet de voir toutes les langues que le service prend en charge. Il s’agit de l’ensemble des langues internationales comme l’anglais, l’arabe, le français, l’espagnol, le chinois. Mais également certaines langues moins répandues telles que le russe, l’allemand, le japonais et le portugais et des dialectes occidentaux et orientaux.
Les avantages et inconvénients de Google Traduction
Google Traduction, malgré ses nombreuses fonctionnalités et sa facilité d’utilisation, présente à la fois des avantages et des inconvénients.
Avantages :
- disponibilité gratuite
- capacité à traduire une grande variété de langues
- polyvalence en termes de formats de traduction (texte, voix, image)
- l’outil est constamment mis à jour et amélioré, ce qui signifie que sa précision et son efficacité continuent de s’améliorer.
Inconvénients :
- la précision de ces traductions peut varier.
- Certaines langues sont mieux traduites que d’autres
- les traductions peuvent parfois être littérales ou manquer de nuances culturelles.
- bien que l’outil soit gratuit, il nécessite une connexion Internet pour fonctionner, ce qui peut être un inconvénient dans les zones où la connectivité est limitée ou inexistante.
Les fonctionnalités de Google Traduction
GG Trad est un service web et une application mobile que vous pouvez télécharger. Avec une bonne connexion internet, cet outil permet d’obtenir des traductions non seulement de textes à textes, mais également une traduction via d’autres sources. Ainsi, il est possible de faire des traductions à travers :
- des écouteurs
- une image
- une voix
Les écouteurs pour GG Trad
Google Traduction a développé depuis 2017 une paire d’écouteurs fonctionnant avec la technologie Bluetooth dénommée Pixel Buds. Il s’agit d’écouteurs spécialement conçus pour fonctionner comme de véritables traducteurs Google Traduction.
Ainsi, ils permettent de tenir une conversation normale entre deux personnes qui ne parlent pas la même langue. Toutefois, les écouteurs Pixel Buds sont des accessoires exclusivement disponibles avec le smartphone Google Pixel.
La gestion de l’historique des traductions
Tout comme avec des navigateurs traditionnels, GG Trad enregistre l’historique de vos traductions afin de vous permettre de les consulter plus tard. En outre, il vous est possible de sauvegarder ou même de supprimer certaines données de navigation.
La traduction d’une image
Pour bénéficier de cette fonctionnalité, il faut, au préalable, autoriser l’application à accéder aux fichiers médias de votre galerie. Une fois activé, il suffit de prendre en photo le texte contenu sur une image pour que Google Translate vous traduise le texte.
La traduction d’une voix
Pour activer cette fonction, il faut appuyer sur l’icône du microphone affichée dans l’application mobile. Toutefois, elle nécessite une autorisation de capture d’audio. Une fois l’autorisation accordée, la traduction par GG Trad se fait en fonction des mots prononcés. Veillez alors à faire une bonne prononciation des mots afin de vous assurer que la capture d’audio saisisse parfaitement ce que vous envisagez de traduire.
Le mode interprète dans Google Assistant
Le service Google Assistant a également bénéficié de l’évolution de Google Traduction au fil des années. C’est au cours de la Consumer Electronics Show de 2019 (la convention des consommateurs de produits électroniques) tenue à Las Vegas que le mode interprète a été mis en place. Aujourd’hui, l’application mobile est prise en charge dans Google Assistant.
Elle fonctionne par commande vocale, vous devez alors demander à l’assistant Google la langue que vous souhaitez parler. Par la suite, la traduction de votre langue vers la langue demandée est assurée automatiquement. Le mode interprète de Google Assistant dispose de suffisamment de sources pour traduire dans près de 27 langues, ce qui permet une large couverture de son utilisation.
Le service de traduction automatique est également pris en charge dans Google Home. Toutefois, cette application dispose d’une configuration bilingue. Ainsi, vous pouvez juste prononcer la phrase que vous souhaitez traduire pour que l’assistant la traduise. Mais, généralement, il faut préciser la langue dans laquelle la traduction doit se faire, même si le système est bilingue.
Bien que le service permette des traductions assez fiables, il a été toutefois constaté certaines failles dans l’utilisation de cet outil. En effet, le traducteur a tendance à marquer, dans certains cas, un temps de recherche relativement long avant de traiter certaines données. Cela affecte négativement l’expérience, déjà qu’il y a une impression d’avoir un robot comme traducteur.
Il faut aussi avouer que l’outil GG Trad est un service assez récent qui continue de s’étendre en termes de source, de langue et surtout d’outil de traduction. Il ambitionne de devenir la meilleure solution web lorsqu’il s’agira de traduire du contenu en chinois, en allemand, en espagnol, en portugais, en japonais au-delà du traducteur anglais français.
Articles Relatifs
Renforcer l’image de marque : pourquoi faire appel à un expert en branding ?
Vous souhaitez vous démarquer de la concurrence grâce à une forte identité visuelle ? Soigner l’image de son entreprise représente une étape décisive. Que vous soyez une start-up ou une entreprise établie...